Muy buenas a todas.
Tras el revuelo que ha causado una de mis recientes entradas, veo necesario establecer ciertas pautas con las que quiero articular la página.
Este proyecto nació fruto de una inquietud personal que me sobrevenía desde hace tiempo. ¿Cómo los podemos los hombres cis colaborar con la lucha feminista? Durante meses de devorar información de blogs digitales, libros, comentarios en páginas de Facebook, películas he pasado por muchas consideraciones, desde la clásica de «eh, eso no es igualdad», «los hombres deberíamos tener voz», «¡eso es un espacio segregado!», hasta la actual, bastante diferente.
Hoy día considero que los hombres, dentro del polisistema que es la lucha (trans)feminista, deberíamos jugar un papel periférico; es decir, deberíamos movernos en el borde de este polisistema. Esta lucha no es de los hombres cis ni directamente para los hombres cis, es para mujeres cis, mujeres trans*, hombres trans*, personas no binarias, lesbianas, bisexuales, heterosexuales, árabes, negras, blancas (y otras corporalidades no hegemónicas); en definitiva, para todos los cuerpos leídos socialmente como mujer, desde una perspectiva interseccional (lucha de clases, racismo, etc.) Los hombres cis, según lo que considero, debemos estar fuera de la lucha estratégica y concentrarnos en otros puntos. Para mí, y repito, es una consideración personal, deberíamos centrarnos en dos: el bloqueo de agresiones externas y el proselitismo, también hacia fuera del polisistema. Es decir, no estoy diciendo aquí que a los tipos el patriarcado no nos joda, ni mucho menos, y estaría muy bien que formáramos grupos de tíos para enfrentarnos al patriarcado en los puntos en los que nos jode, pero, eso sí SIEMPRE desde el feminismo.
Sin embargo, ese es otro debate. Partiendo de los dos puntos que he añadido antes, vi procedente poner en marcha este blog de traducciones. Repito otra vez, TRADUCCIONES. Yo no soy el autor de los textos, aunque los elijo y acepto las aportaciones porque, en su mayor parte, estoy de acuerdo con ellos, por lo que no quiero eximirme de responsabilidad cuando los subo y estoy abierto a todo tipo de crítica.
De esta manera, os incluyo algunos puntos por los que quiero que esto carbure:
– Todo el contenido original de este blog son TRADUCCIONES. Lo repito en grande, para que quede claro; son traducciones tanto hechas por mí como como cedidas muy amablemente por otras personas. No siendo el autor, las elijo y estoy en su mayor parte de acuerdo con ellas, con lo que no me eximo de responsabilidad por subirlas.
– La TEMÁTICA de estas traducciones son: (trans)feminismo, antirracismo, lucha LGBT, queer, antirracista y anticolonial.
– En todas las entradas uso LENGUAJE INCLUSIVO, esto es, usar como el género marcado el femenino, y como género «neutro», el femenino.
– Soy un TIPO blanco y cis, no soy ninguna «tía que tira de hembristas-feminazis» (comentario real). Creo conocer bien mi lugar dentro de esta lucha y no aspiro a nada más que a lo que he incluido en los dos puntos de los que hablaba antes. Estoy en contacto constante con feministas, individualmente y en grupo, y les consulto dudas a diario, ya que la formación es constante y nunca acaba, como la de los Jedi.
– No se aceptarán comentarios que no venga DESDE EL FEMINISMO. P.e.: BIEN: «creo que este artículo excluye a los hombres trans», «estás desconsiderando la lucha de las mujeres árabes», «perdona, pero desde nuestro círculo feminista lo consideramos de otra manera». MAL: «eres un feminazi y esto no es igualdad», «no tienes ni idea, esto del feminismo es una chorrada», «hace tanto tiempo que no follas que escribes estas mierdas para satisfacer a unas cuantas hembristas» (este último caso es real; bueno, qué coño, todos lo son).
-Podéis seguirme también por Facebook en Demonio Blanco y por Twitter (@DemonioblancoTT) Ahí (sobre todo en FB) subo contenido a diario, suelen ser traducciones de estados de grupos de Facebook o fragmentos de otros fuentes que resultan demasiado pequeños para una entrada.
Creo que de momento con esto basta, se irá ampliando la lista según vayan apareciendo nuevos elementos.
Por otro lado, mis eternos agradecimientos a esos comentarios de ánimo y apoyo, me mantienen vivas las ganas de continuar con este proyecto.
Muchas gracias a todas y saludos feminancys.
–
Es un hermoso decálogo. Gracias por dejarlo en claro, y por tu labor realizando las traducciones. Hace tiempo que noté la falta de traducciones a muy buenos textos en inglés, y me alegra mucho saber que nuestros compañeros cuidan nuestras espaldas (y los huecos que no llegamos a cubrir)!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias, en serio, gracias. Saludotes :).
Me gustaLe gusta a 1 persona
Encontré tu blog por “La cultura de la violación. Guia para el caballero”
La verdad estoy muy contanta de leerte. Ánimo, todas las feministas sufrimos esas agresiones por parte de la gente que ignora el verdadero sentido del feminismo, no es de extrañar que tú también lo sufras, pero ánimo, no tenes idea lo necesario que es este blog.
Abrazos luchadores desde El Salvador.
Me gustaMe gusta
Sera una respuesta de las agresiones feministas, esas que escupen a personas por voltear a verlas, esas que marcan con menstruación las calles, esas que poco les falta para ir matando gente por las calles..
Se siembra lo que se cosecha y el feminismo ha sembrado ODIO y ahora esta recibiendo lo que se merece..
Me gustaMe gusta
El feminismo no mata, el machismo sí y este no es tu sitio si estás equiparando un «escupitajo» a una situación de acoso. Y si tanto asquito te da la sangre menstrual, por favor, revisa tu misoginia.
Me gustaMe gusta
Mil gracias por tu labor.
Me gustaMe gusta
Pingback: Lenguaje no sexista | sabelotodo2016